Ok pour le "de" . Par contre, pourquoi tu gardes "masse" au singulier ?
L'équilibre des masses ou la loi d'action des masses, ça existe ...
En tout cas en catalan on dit bien "efecte de masses" ... comment traduire alors ????? :?
Si j ai bien tout compris ton livre sortira exclusivement en catalan ou les 2 seront possible , éventuellement tu l aurais sorti en basque mais en catalan malheureusement je comprends pas tout
Il est ou le Brennus ? LoL
Le forum de l'USAP, un monument du paysage digital catalan depuis 25 ans ! On y parle de tout mais surtout de l'USAP bien évidemment... A consommer sans modération !