Ça c'est une espèce à part. Endémique des hauts plateaux catalans. Je suis malheureusement d'une espèce beaucoup plus commune...Comme le Capciniste ?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Ça c'est une espèce à part. Endémique des hauts plateaux catalans. Je suis malheureusement d'une espèce beaucoup plus commune...Comme le Capciniste ?
Plus commune que le lactaire délicieux (Roubillou)qui prolifére dans les foréts de pinèdes capcinoises?Une carioulette (Mousseron)alors peut étre?Ça c'est une espèce à part. Endémique des hauts plateaux catalans. Je suis malheureusement d'une espèce beaucoup plus commune...
Je n'avais jamais entendu parler de ce terme de "roussillou" et comme je n'aime pas ne pas savoir,je me suis renseigné et il semblerait que l'appellation "roussillou" soit le terme audois utilisé pour nommer le lactaire délicieux.Chez nous je n'ai jamais entendu parler d'autre chose que du "roubillou" que ce soit en Cerdagne ou Capcir ou à Mon Pin quand ce coin ressemblait encore à quelque choserousillou pour le lactaire …
Les carioulettes, un régal ! Même crues quand j'étais tout gamin.Plus commune que le lactaire délicieux (Roubillou)qui prolifére dans les foréts de pinèdes capcinoises?Une carioulette (Mousseron)alors peut étre?
https://www.diccionaris.cat/?diccionario=77&empieza=empieza&palabra=rovello&imprimir=NJe n'avais jamais entendu parler de ce terme de "roussillou" et comme je n'aime pas ne pas savoir,je me suis renseigné et il semblerait que l'appellation "roussillou" soit le terme audois utilisé pour nommer le lactaire délicieux.Chez nous je n'ai jamais entendu parler d'autre chose que du "roubillou" que ce soit en Cerdagne ou Capcir ou à Mon Pin quand ce coin ressemblait encore à quelque chose
Merci..donc mon appellation de Roubillou n'est donc que la transposition roussillonnaise phonétique du Catalan.Quand Catamaran a parlé de "Roussillou"j'ai de suite fait le rapprochement avec "roussillon" et pas avec la couleur rougeatre du liquide qui s'échappe de ce champignon.La définition catalane ne laisse planer aucun doute sur le rapport ,le seul d'ailleurs,entre le nom du champignon et le lait rouille qui s'en échappe.Dans certains coins du département le champignon est d'ailleurs appellé "sanguin".Quand j'étais ado,mon voisin ,un"pied noir" qui était garde forestier en Algérie,m'avait dit que "sanguin"était aussi le terme utilisé pour qualifier ce champignon là bas.